Вот что говорят мои клиенты…

«Большое спасибо за Вашу всегда безупречную и высококачественную работу, а также за строгое соблюдение сроков.»
Зузанне Хайссманн, SARL Langues & Promotion, Йер

«Аня - это надежность на все 100 %, это настоящий профессионал в отношении менеджмента проектов (быстро отвечает на сообщения электронной почты, строго соблюдает сроки), это гарантия превосходного качества перевода. Мы с ней всегда стремимся добиться наилучшего результата и находим наиболее точные формулировки. Она задаёт обоснованные вопросы по тексту, чтобы избежать ошибок в понимании и добиться высокого уровня точности и связности перевода. Она отлично разбирается в тонкостях французского языка и прекрасно умеет подобрать правильный стиль, который наилучшим образом передаёт намерения автора.
Поэтому мы успешно сотрудничаем уже на протяжении долгих лет.»
Эвелин Бургуа, AXELE TRADUCTIONS, Реймс

«Мы всегда с удовольствием сотрудничаем с Аней Ляйзингер. Она для нас переводит научно-популярные книги с французского языка на немецкий. Её переводы отличаются элегантностью стиля и в то же время точностью перевода. При этом она хорошо выявляет слабые места в оригинале.»
Гидо Хусс, red.sign, г. Штутгарт

«Профессиональные навыки Ани Ляйзингер позволяют рекомендовать её как очень добросовестную коллегу. Благодаря ее профессиональным и личным качествам наше сотрудничество развивается очень благотворно. Я желаю ей дальнейших успехов в профессиональной сфере и благодарю за оказанную помощь.»
Переводчица Эльвира Розин, г. Оттерберг

«Когда я обращаюсь к Ане Ляйзингер с заказом, я знаю, что получу высококачественные переводы, так как она всегда задаёт обоснованные вопросы по поводу неясных формулировок в оригинале. Она отличается высокой работоспособностью и строгим соблюдением сроков.»
Анна Готье, Хохштадт

«Я всегда с большим удовольствием сотрудничаю с Аней. Её тексты очень хорошо и приятно читать. Я уже радуюсь нашей следующей совместной работе.»
Моника Морлок, Mo.Des.Ti, Гуиз

«Отличное сотрудничество и добросовестное, точное выполнение работы. Превосходное качество. Безусловно рекомендую ее как хорошего переводчика.»
Катерин Эрнст-Хайнрих, Климбах

«Я уже много раз сотрудничала с Аней Ляйзингер и знаю, что она работает очень профессионально, быстро и аккуратно. Каждый неясный момент в исходном тексте она всегда тщательно выясняет. В процессе перевода она всегда учитывает особенности восприятия целевой аудитории. Помимо самого перевода, она большое внимание уделяет и правильному оформлению перевода, а также грамматическим и стилистическим аспектам. Когда Аня берется за перевод, я всегда уверена, что он будет выполенен на высоком профессиональном уровне.»
Лариса Киршенманн, г. Кайзерслаутерн

«Несмотря на сжатые сроки, она предоставила нам переводы отличного качества. Наше сотрудничество с г-жой Ляйзингер протекало очень гармонично. С удовольствием рекомендую г-жу Ляйзингер как очень хорошего переводчика специальной литературы.»
Выписка из рекомендательного письма акционерного общества Interna Translations AG, г. Цюрих; переводческий проект «Затонувшие сокровища Египта»

«В сотрудничестве с Аней я особенно ценю её умение учитывать требования конкретного заказа и творческий подход. Она обладает превосходной способностью чувствовать тонкости текста и находить для них точную формулировку.»
Катрин Лишке-Пржигоде, Ready Übersetzungsservice, Лингенфельд

«Будучи переводчицей, работающей во Франции, я уже много лет регулярно поручаю Ане выполнение переводов с французского языка на немецкий. Я очень ценю её готовность к работе и выполнение работы с учетом конкретных требований, а также очень восхищаюсь высоким качеством её работы. Все её переводы отличаются стремлением к совершенству. В своих переводах она передает как содержание, так и стиль исходного текста. К тому же она обращает внимание на мельчайшие детали. Мои заказы у неё в надежных руках. Рекомендую её всем, кому нужны переводы на немецкий язык!»
Ильзэ ван Айлен, Le Miroir des Mots, Ля-Гранд-Мотт